Fandom

VroniPlag Wiki

Analyse:Skl/Fragment 069 01

31.371Seiten in
diesem Wiki
Seite hinzufügen
Diskussion0

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.


Typus
ÜbersetzungsPlagiat
Bearbeiter
Graf Isolan
Gesichtet
No.png
Untersuchte Arbeit:
Seite: 69, Zeilen: 1-18
Quelle: Baasner et Villegas 2007
Seite(n): 0, Zeilen: 17:29-35; 18:1-5.8-10.12-15.32-34
[Erst seit kurzer Zeit werden in offi]ziellen Texten die Folgen der kulturellen Gewohnheiten zugewanderter Personen als ein relevantes Element erwähnt, dem bei der Thematik „Integration und Chancengleichheit“ Rechung getragen werden muss (Baasner/Villegas 2007: 17).

In Deutschland findet der Begriff Integration auch in ethnischen und kulturellen Zusammenhängen Verwendung, so auch beispielsweise, wenn von der Integration in Deutschland geborener türkischstämmiger Bürger der zweiten Generation die Rede ist. Für lange Zeit hat die gängige Sichtweise in Deutschland die ethnische oder kulturelle Zugehörigkeit unabhängig vom juristischen Status in den Vordergrund gerückt. Im Bereich der Einbürgerung hat es erst im Jahr 2000 mit dem neuen Staatsangehörigkeitsgesetz einen Wechsel vom (fast ausschließlichen) Abstammungsprinzip zum zusätzlich geltenden Bodenprinzip gegeben. Ein ethnisches Vokabular wird in Deutschland durchaus gebraucht. Im (betonten) Respekt vor ethnischen Ursprüngen oder kulturellen Bräuchen spricht man direkt von den betroffenen Gruppen.

Die unterschiedlichen Ansätze werfen grundlegende Fragen auf. So etwa ob und ggf. wann Integration im Hinblick auf Migration als abgeschlossen bzw. (erfolgreich) gelungen angesehen werden kann. Ab welchem Indikationswert soziale und topographische Faktoren ethnische und kulturelle (in der Wahrnehmung der Mehrheitsgesellschaft) überwiegen - und ob letzteres Phänomen an sich einen Indikator der (erfolgreichen) Integration darstellen würde (Bassner/Villegas 2007: 18).

[Seite 17]

Ce n’est que depuis peu de temps que, dans les textes officiels, l’impact des traditions culturelles des citoyens issus de l’immigration est mentionné comme un des éléments dont il faut tenir compte en parlant d’intégration et d’égalité des chances.

En Allemagne, le terme « Integration » semble linguistiquement le même, à part la majuscule de l’un et l’accent aigu de l’autre. [...] En simplifiant, on pourrait dire qu’en allemand le terme a un

[Seite 18]

périmètre beaucoup plus grand. Personne ne s’étonne quand on parle d’intégration à propos de jeunes nés en Allemagne de parents ou grands-parents immigrés. Pendant longtemps, l’approche allemande mettait en avant l’appartenance ethnique et culturelle indépendamment du statut juridique de la personne. [...] Quant à la naturalisation, ce n’est qu’en 2000 que la tradition allemande, qui privilégie le droit du sang, a été changée en faveur d’un droit du sol. Pour parler des problématiques qui, dans la logique française, seraient de l’ordre de l’espace ou de l’ordre social, on choisira en Allemagne plus facilement une approche ethnique. Dans un souci de respect des origines ethniques et des particularités culturelles, on aborde les sujets en définissant le groupe cible. [...]

Mais la mise en regard de l’emploi d’un mot dans le contexte sociopolitique de deux pays comparables permet d’augmenter la sensibilité linguistique : où s’arrête le processus d’intégration ? Comment mesurer l’importance de l’appartenance ethnique ou culturelle pour la réussite scolaire et professionnelle ? Quand est-on vraiment « arrivé », et non plus considéré comme produit d’une histoire d’immigration plus ou moins lointaine ? Les réponses à ces questions ne sont pas simples, [...]

Anmerkungen

Art und Umfang der Übernahme bleiben ungekennzeichnet.

Mit der Formulierung "in Deutschland geborener türkischstämmiger Bürger der zweiten Generation" ebenso wie mit ihrer abschließenden etwas rätselhaften bleibenden Einbettung der schon im Original (teilweise) zu findenden Fragen löst sich Skl von der Vorlage.

Sichter
(Graf Isolan)

Auch bei Fandom

Zufälliges Wiki